Petty (Thief) Lout
Lyrics
Up the drain pipe
Rapid he did sprout
Grey tempus onus he had to inflict (2)
TV documentary that it produced
When he whistled in the street
The men would turn around in fear
Of being thought effete
Petty thief lout
Petty thief lout
Up the drain pipe
Rapid he did sprout
Crime
Hides records in his drawer at home
Especially when they are rare
Never gives 'em out to every Tom Dick & Harry
Who stole before from petty thief lout
Petty thief lout
On the drain pipe
Rapid he did sprout
Grey templates on us he had to inflict
Suburbia holds
more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds...
One must make sure
When leaving the house
Never to have white powder on the nose about
F-prints
F-prints on the fingers
Sprout
Sprout
Petty thief lout
Petty thief lout
Great tempus onus
Suburbia holds more than you care for
Great tempus onus
Petty thief lout
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Petty
Suburbia holds more than you care for
Thief
Suburbia holds more than you care for
Petty thief lout
Suburbia holds more than you care for
Petty thief lout
Notes
1. From Reformation:
Of the lyrics, MES had this to say: "It's about my early teenage years, when I hung around with petty criminals. It's about petty crime, by people under sixteen years old."
2. If this transcription is correct, the following may be relevant:
Tempus means "time" in Latin, and means "tense" (in the grammatical sense) in German, Swedish and Finnish. Onus means burden, accountability or responsibility in both Latin and English. I have found the phrase attested on the internet, but I don't know Latin, and I can't tell if onus refers directly back to tempus in any of the sentences I've found, nor do I know if the grammar suggests that it should. Tempus ortus means "time of birth," I discovered, since Google is inexact when searching scanned script and the "rt" looked like an 'n' to it. Since I'm unhip to the grammar, I'm not sure if the full hybrid line should be "the great burden of time," or maybe something like "the time of a great burden" or "time burdens the great." The line is hard to hear clearly, and I'm unsure of the source that the Lyrics Parade relied on for this lyric, so anyway it's best not to make too much of it.
More Information
Comments (14)

- 1. | 29/04/2014

- 2. | 07/09/2017
The online Latin/English translator result for tempus onus is "a burden"

- 3. | 07/10/2017

- 4. | 08/07/2018
I've no idea what the actual words are though, other than hearing the letter 'L' in the word 'templates/tempus' each time.

- 5. | 22/07/2018

- 6. | 02/04/2019
Up the drain pipe rapid,
He did sprout grey temples on us.
He had to inflict TV documentary that it produced
It never came out
One must make sure when leaving the house
Never to have white powder on the nose about
and prints on the fingers sprout

- 7. | 09/06/2019

- 8. | 19/06/2019

- 9. | 19/06/2019
This track was first played in March 1985, and appeared on the Couldn't Get Ahead/Rollin' Dany single recorded in early 1985 and released in June. Would be interesting to check early live lyrical variations.
Anyway, inspired by the "TV documentary" line, I was looking through TV listings, when I found this in the channel 4 listing in the Daily Mail of 3 May 1985:
11:15 FILM: The Ragman's Daughter (1972).
Long before television brought her world fame in The Winds of War, Victoria Tennant made a radiant screen impact in Alan Sillitoe's love story of two petty thieves at large in Nottingham. But she might have chosen a more endearing partner in crime than the lout played by Simon Rouse.
"petty", "thief" and "lout" all present and correct.

- 10. | 03/07/2019

- 11. | 03/07/2019

- 12. | 09/05/2021
Martin Bramah has mentioned Horse with No name:
As unhip as it was, the first piece of vinyl I remember was my dad’s copy of America’s attempt to write a Neil Young song, ‘A Horse With No Name.’ It was played a lot around the house.
Interestingly, it was a massive influence on Mark E Smith, the lead singer of my first real band, The Fall. You can hear its impact in the sprechstimme style of Mark’s voice. He doesn’t really sing or hold a melody. A lot of what he does comes out like that one long line—’in the desert you can remember your name, ‘cause they’re ain’t no one for to give you no pain,’ which barely has any melody. It’s perfect for the tone-deaf, I think that’s why it was a hit. I still hear America’s nearly tuneless ‘la la la la la la…’ in nearly every Fall song.
Source: http://www.thevinyldistrict.com/storefront/2016/05/blue-orchids-the-tvd-first-date/

- 13. | 26/12/2022
Greek temple of soreness he had to inflict

- 14. | 18/01/2023
Loud tribute to Miles Davis heard on an operating table - (disregard) "Well, we had the table, an' we, courtesy electrode film, BROUGHT THOUGHTS TO YOU, The listener, dear, dear listener.
"F-prints
F-prints on the fingers
Sprout
Sprout
Petty thief lout
Petty thief lout
Suburbia holds more than you care for
Great tempus onus
Suburbia holds more than you care for
Great tempus onus
Petty thief lout
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Suburbia holds more than you care for
Petty
Suburbia holds more than you care for
Thief
Suburbia holds more than you care for
Petty thief lout
Suburbia holds more than you care for
Petty thief lout"